La Chandeleur
La Chandeleur veut dire le
jour des chandelles.
Autrefois, on allumait des
chandelles pour avoir de la paix et du bonheur dans sa maison.
Aujourd’hui, si l’on fait des
crêpes le 2 février, c’est en souvenir d’une vieille coutume: on mangeait des
crêpes qui ressemblaient à une Lune, la dernière nouvelle Lune de l’hiver,
celle qui annonce le début du printemps. On faisait aussi un voeu pour avoir de
bonnes récoltes.
On fait et on mange des crêpes
pour s’assurer le bonheur et la prospérité tout au long de l’année.
Esta
tradição francesa ancestral foi comemorada no dia 4 de fevereiro, na Escola
Básica 2,3 Pintor Mário Augusto.
Na
atividade, dinamizada pelas professoras de francês, Ana Lúcia Simões e Carla Sofia
Antunes, participaram todas as turmas do 3ºCEB e a do CEF.
Na
semana anterior, as turmas do 7ºano empenharam-se na realização de cartazes,
devidamente ilustrados, que foram afixados por toda a Escola, para a divulgação
da atividade.
No
dia 4, professoras e alunos meteram as mãos na massa e confecionaram largas
dezenas de crepes, recheados com chocolate e doce de morango, que fizeram a
delícia de toda a Escola!
Aos
artistas que conceberam e ilustraram os cartazes e aos cozinheiros que ajudaram
as professoras, o nosso obrigado!
Ana Lúcia Simões e Carla Sofia
Antunes
Sem comentários:
Enviar um comentário